ایمیل :   رمز عبور :        فراموشی رمز؟  


آخرین نقدها
نام ارسال کننده : ابراهیم حاج محمدی
با سلام و درود . - شُبُهات به ضمّ اوّل و دوّم جمع کلمه ی «شُبْهه» است نه به ضم اوّل و سکون دوّم .    ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : علی اصغر اقتداری
درود بر شاعر عزیز خانم محمودی. - قصیده گونه ای از شما خواندم که در توصیف وطن عزیزمان سروده اید. ام   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : ابراهیم حاج محمدی
با سلام و‌درود. - معادل فارسی برخی واژه‌ها و اصطلاحات عربی بسی زیباتر و رساتر از اصل  آنهاست و بد   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : علیرضا حکیم
درود بانو. - شعر زیبایی از شما خواندم .شعر در مصراع اول زیبا شروع شده است ؛ اما مصراع دوم (بوسه کر   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : اله یار خادمیان
سلام و درود برادر ارجمندم جناب ابو طالبی نژاد عزیز. - امیدوارم با نگاه انتقادی بنده ، به محضرتان    ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : نورعلی بهاروند
سلام و سپاس از دقت نظر استادان ارجمندم خانی لنگرودی عزیز و خوش عمل کاشانی گرانقدر.درقافیهٔ مورد اشار   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : داوود خانی لنگرودی
”چون زمزمه ی نیمه شبی آهسته - مانند چکید شبنمی آهسته - سخت است دل از تو کندن ای ماه خدا - خ   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : علیرضا حسن شاهی
سلام و عرض ادب خدمت خواهر گرامی، بانو محبوب - از غزل هایتان لذت برده و می برم. هرچند به نظر حقیر ا   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : اله یار خادمیان
سلام و درود بر سرور و استادم - جناب خوش عمل خوش طینت .قبل از هر چیز باید تشکر کنماز این که تمام    ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : عباس خوش عمل کاشانی
درود بر جناب خادمیان ، یار صادق و عزیز.در این سروده اشکال بزرگی وجود دارد که از شاعر فرهیخته و کارک   ....    لینک شعر مورد نظر


آرشیو کامل



Share



یک عصا دائم کنار دست و پهلوی من است
یک عصا دائم کنارِ دست وُ پهلویِ من است// چون طنابِ زندگی نازک تر از مویِ من است// از گلویِ زندگی ام آب ِ خوش پایین نرفت// این سپیدیِ وزان در باد گیسویِ من است// چین میانِ ابروانم خط به خط افتاده است// آن کمانِ کج شده بر چشم ابروی من است// کوک.شد هر جور ساز زندگی رقصیده ام// هر چه آوارِ غم وُ درد است بر رویِ من است// ریختم مانند اشکی از نگاهِ زندگی// دفترِ شعرِ من اما زور وُ بازویِ من است// سرنوشتم هرچه می خواهد بخواهد، غیرِ شعر// چون که شعرم خانه ی من_ نه که پستویِ من است// می روم آهسته سمتِ پیری اما دلخوشم// عشقِ دورانِ جوانی نوش دارویِ من است// #صدیقه کشتکار
کلمات کلیدی این مطلب :  ،

موضوعات :  عاشقانه و عارفانه ،

   تاریخ ارسال  :   1397/5/3 در ساعت : 15:33:59   |  تعداد مشاهده این شعر :  445


کسانی که این شعر را می پسندند :

ارسال نقد و نظر برای اعضا

   
ارسال نظر برای غیر اعضا







متن های ارسالی برای "نقد" توسط دارنده دفتر شعر قابل مشاهده و تایید نخواهد بود و تنها توسط مسئول بخش نقدها بررسی و تایید خواهند شد. در صورتی که میخواهید نظری را خصوصی برای صاحب اثر ارسال کنید از بخش نظرات استفاده بفرمایید.

حسین احسانی فر
1397/5/4 در ساعت : 9:15:45


درود بر شما بزرگوار
غزل زیبایی سرودید اما به قوت آثار قبلی تان نیست.
در بیت اول تقدّم معلول بر علت بر حسن رابطه علّیت نیفزوده است.
در بیت دوم رابطه افقی بین مصاریع ضعیف است. همچنین صفت وزان را به گیسو نسبت داده اید حال اینکه چنین اتصافی صحیح نیست.اگر بفرمایید این سپیدی رها در باد یا این سپیدی روان در باد بهتر است.
حقیر معنای بیت سوم را متوجه نشدم.چین بر جبین می افتد و «کمان کج شده» حشو است.
بعد از خوانش مصراع اول از بیت چهارم ، مخاطب منتظر نتیجه گیری طوفانی در مصراع دوم است که این مهم میسر نشد.چون رابطه افقی ضعیف است.شاید اگر می فرمودید با نغمه زیر و بم ساز زندگی رقصیده ام آنگاه رابطه بهتری با آوار در مصراع دوم برقرار می کرد.
دو بیت پنجم و ششم نیز به زعم حقیر رابطه قوی افقی ندارند.
در بیت مقطع حرکت آهسته به سوی پیری را تقدیراً درد پنداشتید که عشق دوران جوانی نوش داروی آن است و بیت خوبی را رقم زده است.

زبان شعر، امروزی و همه فهم است.ترتیب ارکان جملات در بیشتر ابیات به خوبی رعایت شده است و رعایت این دو موضوع در این شعر و همچنین مطالعه دیگر آثارتان بیانگر این است که قدرت شاعرانگی شما بیش از آن چیزی ست که در این شعر به نمایش گذاشته شده است.

عفو بفرمایید.
بازدید امروز : 4,347 | بازدید دیروز : 21,004 | بازدید کل : 111,959,515
کلیه حقوق این سایت محفوظ است ، طراح و برنامه نویس : علیرضارضایی