ایمیل :   رمز عبور :        فراموشی رمز؟  


آخرین نقدها
نام ارسال کننده : داوود خانی لنگرودی
"کلاغی که پَرَش راشُسته در حوض دغل بازی - به آبِ زمزم و کوثر نشاید شُست پرهای سیاهش را ..."لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : اله یار خادمیان
سلام‌و عرض ادب و احترام . - جناب حسین وفا و دیگربرادر ارجمند که مسئول نقد هستید و نامتان را ذکر نف   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : علیرضا حسن شاهی
باسلام و عرض ادب. - چون جناب حاج محمدی نقدی داشتند، خصوصا در ارتباط با بیت دوم، حقیر هم جسارت میکن   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : ابراهیم حاج محمدی
درود - دوست عزیز جناب پژوهنده - اولا : اگر اندکی می پژوهیدید کلمه ای مناسب تر از «سکو»[به تخفیف   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : علی معصومی
درود و عرض ارادت - استاد نازنین - هزاران سپاس از این همه دقت نظر - ... - مورد اول اشکال    ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : علیرضا حکیم
درود گرامی جناب آقای معصومی - شعر زیبایی از شما خواندم اما دو نکته ی عروضی وجود دارد که احتمال دار   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : مهنازمحمودی
جناب کاظمی شاعر بزرگوار. چندی پیش نظری نوشتم مبنی بر پیشنهاد ویرایش قافیه مصراع نخست . چرا که یمن با   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : حسین وفا
سلام و احترام استاد خادمیان عزیز - سال نو مبارک - ان شاالله همیشه برقرار باشید و تندرست و عزتمند   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : حنظله ربانی
سلام و درودبی پایان نثار استاد بزرگوارم جناب خوش عمل کاشانی - ممنونم از این که قابل دونستین و س   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : عباس خوش عمل کاشانی
...پر واضح است که حنظله ی عزیز کوشیده تا در اولین رباعی سال جدیدش شگفتی زایی کند.خوانده و شنیده ـ آن   ....    لینک شعر مورد نظر


آرشیو کامل



Share



فیض حضور
عیسی دمی است فیض حضورت بهارها
صُّبْحِ   إِذَا    تَنَفَّس     مریم     تبارها

آئینه در تجلی حسن تو مانده است
حیرت نشین کوچه چشم انتظارها

ما آن دعای مانده بی استجابتیم
روی لبان بسته  شب زنده دارها

تو آن حقیقتی که در آئینه وجود
لطفش شده است واسطه فیض ، بارها


تا دستگیر جان و جهان دستهای توست
چون من ، گدای لطف  تو باشد هزارها


آقا بیا که فرصت از دست رفته را
با تو بگیرم از کف  سرد مزارها

پر کن چنان ز نشئه مهرت پیاله را
تا همچو تاک تشنه شوم مست دارها

تعجیل در ظهور تو ممکن نمی شود
الا    ز  جان  گداختن   بی قرارها


خون کرده ایم گرچه دلت را و می دود
فصل قنوت خون ز رگ چشمه سارها

مصداق مردگی است به جائی نمی رسد
تکرار  بی   تو  سیر  خزان ها ، بهارها 


                                                  محمدرضا کاکائی
کلمات کلیدی این مطلب :  عیسی ، مریم ، فیض ، حضور ، استجابت ، حقیقت ، مصداق ، مردگی ، ظهور ، قنوت ،

موضوعات :  آیینی و مذهبی ،

   تاریخ ارسال  :   1397/10/9 در ساعت : 12:29:6   |  تعداد مشاهده این شعر :  509


کسانی که این شعر را می پسندند :

ارسال نقد و نظر برای اعضا

   
ارسال نظر برای غیر اعضا







متن های ارسالی برای "نقد" توسط دارنده دفتر شعر قابل مشاهده و تایید نخواهد بود و تنها توسط مسئول بخش نقدها بررسی و تایید خواهند شد. در صورتی که میخواهید نظری را خصوصی برای صاحب اثر ارسال کنید از بخش نظرات استفاده بفرمایید.

عباس خوش عمل کاشانی
1397/10/14 در ساعت : 17:19:27
بارها گفته ام که ارادتمند هیچگاه نمی آیم ادعا کنم که در بین پنجاه و حتی صد شاعر معاصر (از انقلاب به بعد...) یکی از بهترینهایم ؛ اما بارها گفته ام و می گویم که در شناخت اشکالات و عیوب احتمالی سروده های شاعران (چه قدیمی و چه معاصر) و اصلاح و ویرایش آن سروده ها کم نظیرم.البته به این کار «نقدالشّعر» اطلاق نمی شود.کسی تصور نکند که می گویم در نقدالشّعر کم نظیرم ؛ خیر. ...
و اما در غزل دلپسند جناب کاکایی عزیز به اشکالی برخوردم که نمی توانم از آن غمض عین کنم ؛ بویژه که این غزل جزو آثار برگزیده در کادر مخصوص به چنین آثاری قرار گرفته است و خوش می درخشد.اشکال در مصراع دوم بیت چهارم است ؛ آنجا که می فرماید:
دست مرا گرفته به لطفش هزارها
در نظر اول شاید کمتر کسی متوجه اشکال موجود در مصراع شود ؛ اما یکی دوسه بار که بیت را با دقت بخواند متوجه اشکال می شود:
تو آن حقیقتی که خداوند لم یزل
دست مرا گرفته به لطفش هزارها
مسلمآ مقصود شاعر «هزاران بار» یا «هزاران دفعه» است که خداوند لم یزل به لطف آن حقیقت دستش را گرفته است.در مصراع مورد بحث ، اگر شاعر «باردار» نباشد و آن «بار» را کنار «هزارها» ننشاند نمی تواند مدعی سرودن مصراعی درست و درمان باشد!
به شاعر ارجمند پیشنهاد می کم مصراع مذکور را چنین تغییر دهند:
از لطف او گرفته مرا دست ، بارها
این طور که باشد شائبه ی غلوّ و اغراق هم از مصراع دور می شود.
برای شاعر ارجمند آرزوی نیکبختی و شادکامی دارم.

ابراهیم حاج محمدی
1397/10/14 در ساعت : 23:12:39
با سلام و درود
مطالب ارزنده ای را حضرت دوست استاد ارجمند جناب خوش عمل کاشانی در باره ی یک بیت از این سروده بیان داشته اند . بیتی دیگر از این سروده که شاعر ارجمند در آن گفته اند :
هرچند ادعای تهی از ارادت است
عجّل علی ظهورک ما شب مدارها
خالی از ایراد نیست . بدین لحاظ که اولا " عجّل علی ظهورک " دعا ست نه ادعا و ثانیا به لحاظ قواعد عربی ضمیر " ک" چون مفرد مذکر مخاطب است حتما باید متحرک به حرکت فتحه باشد لیکن مقصود شاعر محترم چون این بوده است که ادعای " عجّل علی ظهورکَ" یِ ما شب زنده دارها خالی از ارادت است با حذف حرف " ی" که برای بیان مقصود شاعر بنده افزودم و در مصرع مورد اشاره شاعر به ضرورت وزن آن را حذف کرده است، بناچار حرکت ضمیر " ک " از فتحه به کسره تغییر می یابد و مخاطب بجای اینکه مفرد مذکر مخاطب باشد ، مفرد مونث مخاطب می شود !!! در غیر این صورت مصرع مورد بحث معنای مورد نظر شاعر محترم را افاده نمی کند . از این گذشته " هر چند" که بمعنای " اگر چه " است نیازمند یک " اما یا ولی " ای بعد از آن است و یا اینکه قبل از " هرچند " باید مطلبی مطرح شود که با ما بعد آن در تنافی باشد . با این توضیحات مصرع مورد اشاره خالی از صعف تالیف نیست .
محمدرضا کاکائی
1397/10/15 در ساعت : 13:34:1
سپاسگزارم
پروین برهان شهرضایی
1397/10/16 در ساعت : 17:48:52
سلام ،در مصرع دوم بیت اول (اذا)؟؟؟؟
محمدرضا کاکائی
1397/10/17 در ساعت : 13:32:57
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ(سوره تکویر آیه 18)
پروین برهان شهرضایی
1397/10/22 در ساعت : 13:43:44
بله .ممنون
عباس خوش عمل کاشانی
1397/10/14 در ساعت : 5:34:29
درود بر شما...
غزل زیبایی است....در مصراع دوم بیت چهارم می گویید:
دست مرا گرفته به لطفش هزارها...
این جا حتمآ «بار» باید داشته باشید تا بشود «هزارها بار دست مرا گرفته است..» جز این باشد معنآ دارای اشکال است.بگویید:
از لطف او گرفته مرا دست ، بارها...
و برای قافیه ی بیت مقطع فکری بکنید ؛ گرچه وجودش به نظر داعی اشکالی ندارد.
محمدرضا کاکائی
1397/10/15 در ساعت : 13:26:46
سپاسگزارم استاد
محمدرضا کاکائی
1397/10/15 در ساعت : 13:37:16
سپاس از اساتید معزز ، استاد خوش عمل و استاد حاج محمدی بخاطر نقد های به جا و خوبشان .
ابیات 4 و 8 و 10 تعویض و یا اصلاح و بیت 5 اضافه گردید.یا علی
ابراهیم حاج محمدی
1397/10/16 در ساعت : 13:7:36
دزود . بسیار عالی شد. مصرع آخر را اگر می گفتید :
تکرار بی تو سیر خزان ها، بهار ها
بهتر بود
محمدرضا کاکائی
1397/10/16 در ساعت : 13:22:53
درود بر شما
علی معصومی
1397/11/3 در ساعت : 20:53:38
درود
بسیار زیبا
محمدرضا کاکائی
1397/11/4 در ساعت : 15:28:18
محبت دارید . یا علی
بازدید امروز : 224 | بازدید دیروز : 22,595 | بازدید کل : 108,794,525
کلیه حقوق این سایت محفوظ است ، طراح و برنامه نویس : علیرضارضایی