ایمیل :   رمز عبور :        فراموشی رمز؟  


آخرین نقدها
نام ارسال کننده : هادی ارغوان
سلام بر دوستان - تقطیع، همان تلفظی است که در هنگام خواندن شعر اتفاق می افتد : - حس/ سس/ سِ / تی    ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : صادق ایزدی گنابادی
سلام بر جناب حاج محمدی - بله حقیر بعد از ویرایش شعر مطلب را نوشتم که نمی باید می نوشتم - الب   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : سید مهدی نژاد هاشمی
   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : سید مهدی نژاد هاشمی
   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : سید مهدی نژاد هاشمی
   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : ابراهیم حاج محمدی
درود حضرت دوست جناب نژاد هاشمی عزیز و ارجمند - در این مصرع:[[گُل ِ زیبای بادام های کوهی داشت چشمان   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : ابراهیم حاج محمدی
عمو صادق عزیز و ارجمند سلام - همانگونه که ملاحظه می فرمائید شاعر محترم جناب صالحی عزیز وجود اشکال    ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : صادق ایزدی گنابادی
سلام بر استاد حاج محمدی - مواردی که فرمودید حقیر اشکال وزنی نمی بینم - وزن شعر هست - مفع   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : رضا محمدصالحی
سلام حضرت دوست - بله حق با جنابعالی است و همانطور که عرض کردم این غزل شتابزده به اشتراک گذاشته ش   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : ابراهیم حاج محمدی
حضرت دوست جناب صالحی عزیز و ارجمند. سلام علیکم. - طاعات و عباداتتان قبول درگاه حضرت حق. - از حضر   ....    لینک شعر مورد نظر


آرشیو کامل



Share



علقمه

و باز پر زدنم در هواي چشمانت
و تكه هاي تنم، خسته و پريشانت
بگير با خودت از اين ديار دورم كن
ببر به علقمه جانم بگير و دستانت...
چه قدر  بي سر و بي دست و پام آقا جان
براي اينكه فدات اينكه مست و ويرانت...
و شرم ميكنم از زنده بود بعد از تو
نشسته ام كه بميرم براي مردانت
دوباره هاي من از اين زمانه  مي ميرند
دوباره  باره  دعا مي كنم كه قربانت...
اگر اجازه دهي ظهر داغ عاشورا
شود دلم، دل تنگم دوباره مهمانت
 
 
سراینده:آمنه نقدی پور


موضوعات :  ترانه ،

   تاریخ ارسال  :   1394/10/18 در ساعت : 2:58:46   |  تعداد مشاهده این شعر :  1126


کسانی که این شعر را می پسندند :

ارسال نقد و نظر برای اعضا

   
ارسال نظر برای غیر اعضا







متن های ارسالی برای "نقد" توسط دارنده دفتر شعر قابل مشاهده و تایید نخواهد بود و تنها توسط مسئول بخش نقدها بررسی و تایید خواهند شد. در صورتی که میخواهید نظری را خصوصی برای صاحب اثر ارسال کنید از بخش نظرات استفاده بفرمایید.

محمدرضا جعفری
1394/10/18 در ساعت : 14:11:37
درود...........ترجمه اش سخت اما آهنگی زیبا داشت...............موفق باشید
صمد ذیفر
1394/10/23 در ساعت : 8:5:15
سلام
درودتان بانو نقدی پور گرامی
گویش زیبای لری بختیاری از گویش های اصیل و دلنشین ایران است .
و آواز های اصیلش نیز همچنین که شاعران و خوانندگان خوبی هم داشته .مانند استاد ملک مسعودی عزیز و سایرین ..
گر چه تا حدودی آشنایی داریم اما پیشنهاد می کنم
در چنین مواردی .ترجمه فارسی اش را هم در ادامه بنویسید تا د وستان لذت بیشتری ببرند ..
موفقیت روز افزون تان آرزوست
بازدید امروز : 25,722 | بازدید دیروز : 28,074 | بازدید کل : 131,127,853
logo-samandehi