ایمیل :   رمز عبور :        فراموشی رمز؟  
آخرین اخبار
۞ :: دفاتر شعر مقاومت، ترانه و طنز افتتاح شد
۞ :: برگزیدگان جایزه کتاب سال، جلال آل احمد و شعر فجر در زمره نخبگان فرهنگی قرار می‌گیرند
۞ :: برگزیدگان دوازدهمین «جشنواره شعر و داستان انقلاب»
۞ :: آیین اختتامیه نخستین کنگره ملی شعر یتیم برگزار می‌شود
۞ :: تالار زنده یاد «صفارزاده» افتتاح شد
۞ :: کار خوب جشنواره شعر فجر در ستایش شاعران موسپید
۞ :: تندیس طلایی شعر فجر در دست برندگان
۞ :: «این چهل سال» قزوه منتشر شد
۞ :: شعر رضا اسماعیلی به مناسبت فجر ۴۲
۞ :: سروده سوزناک افشین علا برای پرکشیدن علی انصاریان
۞ :: سعدی بهتر است یا حافظ؟
۞ :: فراخوان نوزدهمین دوره جشنواره قلم زرین منتشر شد
۞ :: محفل شعر فاطمی در جشنواره شعر «فجر»
۞ :: رونمایی از کتاب تازه رضا اسماعیلی
۞ :: در ستیز با تحریف‌ها و باژگونگی‌های شعر آیینی
۞ :: رونمایی از «فخر ایران»
۞ :: صالحی: پیوند حیات ایران و انقلاب با شعر
۞ :: «زنده بادا عشق» رونمایی شد
۞ :: بر مزار شهید فخری‌زاده جشنواره شعر فجر را افتتاح می شود
۞ :: معرفی دبیر نوزدهمین جشنواره قلم زرین



سخن هفته



در حکایت خورشید تابان و بلاهت گِل اَندایان!
(بررسی انتساب شعری جعلی به استاد شهریار)

سعید سلیمان‌پور
️▫️
چندسالی است که شعری با مطلع:
جای آن دارد که ریزد خون ز چشم روزگار
در عزایِ کشور دارا و خاکِ مازیار
که در کنار تفاخر ملی‌گرایانه و عرب‌ستیزانه‌اش، در ضدیت با جمهوری اسلامی سروده شده است، به دروغ به استاد شهریار نسبت داده می‌شود و نقل محافل ضدانقلاب است! بنا به قولی اولین بار در یکی از شبکه‌های ماهواره‌ای به نام استاد شهریار خوانده شده است و عده‌ای آن را با سهوهایی از این دست – که محصول غلط شنیده شدن کلمات است!- مکتوب و منتشر کرده‌اند و به همین گونه نیز به دفعات بازنشر شده‌ است:
فرّ یزدانی خِرَد(؟) بر فرقشان مانند پتک (دقیقا با همین اِعراب)
زانکه من جز نام ایرانی نمی یارم(؟)به لب
به جای «خورد» و «نمی‌آرم» و ...
جالب‌تر اینکه مدت‌ها بعد از انتشار این شعر، کسی برای آن بیت تخلص هم سروده و به شعر اضافه کرده‌ است:
این چکیده گفتم از درد دل ایرانیان
با زبانی الکن و با چشم خونین شهریار(!)
اگر چه در نادرست بودن این انتساب شکی نیست، برای روشن‌تر شدن قضیه نکاتی را یادآوری می‌کنم:
▫️
1
این شعر -که سبکش هیچ شباهتی به سبک و سیاق ادبی استاد شهریار هم ندارد- با توضیح: «شعر منتشر نشده‌ای از شهریار که در زمان حیاتش جرأت چاپ آن را نداشت» منتشر می‌شود اما هیچکس اشاره‌ای به مأخذ آن نمی‌کند که این شعر چگونه سالیان سال بعد از مرگ استاد شهریار به دستشان رسیده‌ است!
▫️
2
هرکسی که با زندگی، افکار و عقاید استاد شهریار آشناست، می‌داند که او از اولین روزهای انقلاب حامی و پشتیبان آن بود و اشعار بسیاری در حمایت از انقلاب اسلامی سرود که هنوز بخش اعظمی از آنها چاپ نشده است.
(رک: کتاب«شهریار و انقلاب اسلامی»،1371 ، نشر الهدی و «شهریار و انقلاب ملت» 1396، نشر ایز، هر دو به همت: مرحوم اصغر فردی و: «ناله‌های شباهنگی» 1386، نشر بنیاد حفظ آثار....به همت: جمشید علیزاده)
(صرف‌نظر از دست‌نوشته‌ها، فیلم‌ها و فایل‌های صوتی استاد شهریار در این زمینه)
▫️
3
عده‌ای که حمایت بی‌چون‌وچرای استاد شهریار از انقلاب اسلامی را نمی‌توانند کتمان کنند، به عنوان آخرین ترفند، این شعر را مربوط به روزهای آغازین انقلاب می‌دانند و می‌گویند که شهریار بعد از سرودن این شعر، رنگ عوض کرده است!
در ردّ این ادعا نیز باید به بیتی از این شعر جعلی اشاره کرد که شاعر، اعضای مجلس خبرگان و شیخوخیت آنها را هجو می‌کند!
لازم به ذکر است که اولین دوره مجلس خبرگان چهار سال بعد از انقلاب تشکیل یافته است!
▫️
4
اگر چه تردیدی در جعلی بودن این شعر نیست، استاد مصطفی قلیزاده علیار، از جناب آقای هادی بهجت تبریزی، فرزند مرحوم شهریار استعلام کرده‌ است و او با تاکید گفته‌ است:
« این افسانه سازی و جعل شعر به نام شهریار، از قدیم الایام و در زمان حیات پدر مرحومم نیز توسط افرادی ناشناس با اغراض خاص وجود داشته است. این شعر نیز از شهریار نیست و مدعیان، دروغ می‌گویند؛ نه سند و منبع دارند، نه سبک و سیاق شعر، مال شهریار است. فقط از هرج‌ومرج فضای مجازی سوء‌استفاده می کنند و برای نیل به اغراض ویژه خود، از نام شهریار استفاده می‌کنند و برخی مخاطبان فضای مجازی هم که اهل تحقیق و مطالعه و کتاب نیستند، می پذیرند.»
▫️
5
در زمان خود استاد شهریار نیز ضدانقلاب خارج‌نشین و داخل‌نشین(!) برای مطرح کردن چنین شعرهایی، آنها را با نام استاد شهریار منتشر می‌کرد! تا بدانجا که خود استاد شهریار در نامه‌ای خطاب به ملت ایران در مورخه سوم شهریور 1359 به این مسئله واکنش نشان داد و در بخشی از آن آورد:
🔆
« اخیراً اشعار چرندی بر علیه انقلاب اسلامی ایران می‌بافند و به نام من چاپ و بیشتر در خارج از ایران منتشر می‌کنند. ایرانی‌ها به سبک و جنبه‌های دینی و اخلاقی شعر من آشنا هستند و می‌دانند که گوینده شعرهایی مثل «علی ای همای رحمت» و صدها از آن قبیل، هرگز بر خلاف موازین اسلامی حرفی نمی‌زند؛ ولی آنهایی که در خارج از ایرانند و شاید مرا خوب نمی‌شناسند، ممکن است این اراجیف را باور کنند که از من است.»
(تصویر و متن نامه در مجموعه «ناله‌های شباهنگی چاپ شده است که
عکس دوم پست بنده [در صفحه اینستاگرامم] تصویر همین نامه است از کتاب مذکور)
▫️▫️▫️
در هر حال استاد شهریار شاعری مذهبی، ملی و انقلابی بود و مخالفان هر یک از این سه مورد اعم از ضددین و پان‌ترک و ضدانقلاب سالیان سال است به هر حیله و ترفندی می‌خواهند چهره استاد شهریار را مخدوش و به زعم خویش او را مصادره کنند، در حالی که بلاهت خویش را نمایان می‌سازند که: خورشید به گِل نشاید اندود...



تاریخ ارسال :   1399/5/2 در ساعت : 20:30:13       تعداد مشاهده : 116



کسانی که این مقاله را می پسندند :



ارسال نظر :

بازدید امروز : 9,332 | بازدید دیروز : 30,027 | بازدید کل : 128,834,740
logo-samandehi