ایمیل :   رمز عبور :        فراموشی رمز؟  


آخرین نقدها
نام ارسال کننده : علی اصغر اقتداری
   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : اله یار خادمیان
سلام و درود بر شما با عرض معذرت مصرع دوم بیت مطلع وزن اضافه دارد - - - - اینگ   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : ولی اله بایبوردی
سپاس - استاد ارجمند جناب اقتداری عزیز - جسارتا عرض می کنم : - به قول حضرت شاعر - چه گویم   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : علی اصغر اقتداری
درود بر شما. - آنچه را در باره ی شعرتان فرموده اید بیشتر در ذهنتان بوده وگرنه شعری که بنده خوانده   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : ولی اله بایبوردی
سلام. - - استاد ارجمند جناب اقتداری عزیز. - - سپاس از دیدگاه ارزشمندتان. - - دور از ز   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : علی اصغر اقتداری
درود بر شما. - غزل عاشقانه وگله آمیز ی خواندم. - باید به عرض برسانم که احساس می شود از ردیف «نم   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : علی اصغر اقتداری
درود بر شما. - مضمون خوبی ست ولی نتوانسته اید خوب پردازش کنید. - ارتباط بین ابیات ومصراع ها در    ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : سید روح الله باقری
سلام و درود جناب آقای خوش عمل ! - با تشکر از لطف و عنایت شما - البته منظور بنده از استعمال کل   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : حسین وفا
سلام و سپاس بانو احمدوند گرامی - سروده انتظارتان زیباست. قلمتان مانا - - یک نکته: در مصرع: با   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : سید محمدرضا لاهیجی
سلام - اساساً چیزی بنام سپکو و پریسکه همان قالب طرح و هاشور است که جناب استاد وندادیان در دهه ۴۰   ....    لینک شعر مورد نظر


آرشیو کامل



Share



عاشقانه های یک باور
عاشقانه های یک باور مرا زین پس به رسوایی نظر کرد/دلش را بهر دل عاشقترش کرد/دلی افسوس واران دردودل کرد/مرا از بغض دیرینه غافل کرد/مرا از بهر خویش آگاهترم ساخت/زعشق بی پناهان با خبر ساخت/مرا دوست داشت وزیبا زندگی کرد/برایم از خودش عشقی یقین کرد/مرا میخواست همچون مرغ عاشق/پراز غم بود و از شادی چه فارغ/دلش خالی ز بیم پاسخ هایم/به پاهایی که میلرزید محکم/نگه کردم به او شادی ندیدم/ول من لیک دیدم او حریص است/دلش عاشق ترین رسوای عالم/نگاهش زین به رخسارم پراز غم/چه بیم آلود بود لرزان ناامیدان/دلش را برده بودم اینچنینان/خودم را گاه دیدم چه رسوا/برآن پاهای لرزان ایستادا/بلندم کرد آن عشق نهفته/به سویش پرکشیدم عین او عاشق خجسته/دلی دریایی و فارغ زغم ها /به ره دیدم عشق از جنس خالصترین واقع ز رویا/به واقع پول مادی هیچ بوده/به زیبایی چه نعمت خوب بوده/همین عشقی که در واقع خالصترین است/که هرگز با پول ومادی غیر قابل تغییر است. شاعر:رزیتا دغلاوی نژاد


   تاریخ ارسال  :   1398/10/21 در ساعت : 5:43:52   |  تعداد مشاهده این شعر :  56


کسانی که این شعر را می پسندند :

ارسال نقد و نظر برای اعضا

   
ارسال نظر برای غیر اعضا







متن های ارسالی برای "نقد" توسط دارنده دفتر شعر قابل مشاهده و تایید نخواهد بود و تنها توسط مسئول بخش نقدها بررسی و تایید خواهند شد. در صورتی که میخواهید نظری را خصوصی برای صاحب اثر ارسال کنید از بخش نظرات استفاده بفرمایید.

بازدید امروز : 6,883 | بازدید دیروز : 52,646 | بازدید کل : 117,489,287
کلیه حقوق این سایت محفوظ است ، طراح و برنامه نویس : علیرضارضایی