ایمیل :   رمز عبور :        فراموشی رمز؟  


آخرین نقدها
نام ارسال کننده : اکرم بهرامچی
سلام آقای صالحی گرامی - پاسخ من گویای همه چیز است به جز آزرده شدن و من نیز پاسخم دقیقا همانست که ن   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : رضا محمدصالحی
سرکار خانم بهرامچی ارجمند - ابتدا از اینکه درگیر بیماری هستید بسیار ناراحت شدم و برایتان صمیمانه   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : عباس خوش عمل کاشانی
با سلام و عرض تبریک و تهنیت پیشاپیش به مناسبت سیزدهم ماه رجب المرجّب سالروز ولادت فرخنده ی امیرالمؤم   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : اکرم بهرامچی
سلام - - از اینکه نتوانستم نقد شما را بخوانم باز هم عذرخواهی میکنم . در شرایط سلامتی خوبی نیست   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : اکرم بهرامچی
   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : رضا محمدصالحی
سلام . از سرکار خانم بهرامچی شعرهایی به مراتب بهتر از این خوانده ام و فکر می کنم این غزل را بدون تام   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : صادق ایزدی گنابادی
   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : صادق ایزدی گنابادی
سلام - - بحث صامت اضافی "چراغانی است" نیست ؛ چرا که وزن دوری به شاعر چنین امکانی را می دهد که   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : هادی ارغوان
سلام - دیدگاه مسئول ستون نقد: - گلدانهای خالی از گل ....استخرهای خالی از آب....چشمهای خالی از اش   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : هادی ارغوان
با سلام و عرض ادب. - ویراستاری می گفت به سه چیز علاقهٔ بیشتری دارد,اول خوردن, دوم خانواده و سوم وی   ....    لینک شعر مورد نظر


آرشیو کامل



Share



سفري شاعرانه به هند و پاكستان (بخش 10) +عكس

وقتي وارد سالن خانه فرهنگ لاهور شديم چند نفر از خانم هاي شاعر لاهوري نشسته بود. در سمت ديگري "دكتر اكرام شاه"  (از شعرای معروف پاکستان) كه پيرمردي بود حدودا 70 ساله،  تنها نشسته بود. آقاي اميني رئيس خانه فرهنگ ايران در مورد ايشان مي گفت: اكرام شاه 50 سال پيش كه خانه فرهنگ ايران در لاهور بنا شد اولين رئيس آن بوده. اكرام شاه در حال حاضر رئيس بخش اقباليات دانشگاه پنجاب است.

در حال گپ زدن با اكرام شاه بوديم ( كه فارسي را خوب حرف مي زد) كه پرفسور ظهير صديقي به جمع اضافه شد. ايشان هم يكي شعراي لاهور و حافظ كل قرآن و معاون دانشگاه سي جي است. سي جي همان دانشگاهي است كه مرحوم اقبال در آن درس خونده و بعدا استاد آنجا بوده.

دكتر ظهير صديقي به افتخار ورود ما شعر زيبايي به زبان فارسی براي ايران عزيز گفته بود:

اي فروغ فكر و فن از نور افكار شما

رونق گلزار ما از رنگ رخسار شما

ثابت و قايم مثال كوه كردار شما

همچو برگ گل لطيف و نرم گفتار شما

اي عزيزان عجم اي صاحبان دين و دل

ديدن خضر و مسيحا هست ديدار شما (اينجا بود كه همه برايش دست زدند)

راه شعر و حكمت و عرفان به ما بنموده اند

مولوي و حافظ و خيام و عطار شما

همچو يك جان در دو تن اسلام ما را ساخته ست

دشمن تان دشمن ما، يار ما يار شما

خانه هاي ما همه پيوسته چون دلهاي ما

محكم از ديوار ما گرديد ديوار شما

دشمنان پاك و ايران دوست با هم گشته اند

اين حقيقت را ببيند چشم بيدار شما

اتحاد قوم مسلم مقتضاي دقت است

اتحاد قوم مسلم ، كار ما كار شما

دوستي پاك و ايران تا ابد پاينده باد

پر بهاران باد باغ ما و گلزار شما

همه از اين شعر به وجد آمدند و برايش حسابي دست زدند. همانطور كه در شعر هم آمده به پاكستان پاك مي گويند.

  

کلمات کلیدی این مطلب :  سفري ، شاعرانه ، به ، هند ، و ، پاكستان ، (بخش ، 10) ، ، عكس ،

موضوعات : 

   تاریخ ارسال  :   1390/3/4 در ساعت : 15:22:10   |  تعداد مشاهده این شعر :  1316


کسانی که این شعر را می پسندند :

ارسال نقد و نظر برای اعضا

   
ارسال نظر برای غیر اعضا







متن های ارسالی برای "نقد" توسط دارنده دفتر شعر قابل مشاهده و تایید نخواهد بود و تنها توسط مسئول بخش نقدها بررسی و تایید خواهند شد. در صورتی که میخواهید نظری را خصوصی برای صاحب اثر ارسال کنید از بخش نظرات استفاده بفرمایید.

بازدید امروز : 4,495 | بازدید دیروز : 33,979 | بازدید کل : 128,625,494
logo-samandehi