ایمیل :   رمز عبور :        فراموشی رمز؟  


آخرین نقدها
نام ارسال کننده : اکرم بهرامچی
سلام آقای صالحی گرامی - پاسخ من گویای همه چیز است به جز آزرده شدن و من نیز پاسخم دقیقا همانست که ن   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : رضا محمدصالحی
سرکار خانم بهرامچی ارجمند - ابتدا از اینکه درگیر بیماری هستید بسیار ناراحت شدم و برایتان صمیمانه   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : عباس خوش عمل کاشانی
با سلام و عرض تبریک و تهنیت پیشاپیش به مناسبت سیزدهم ماه رجب المرجّب سالروز ولادت فرخنده ی امیرالمؤم   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : اکرم بهرامچی
سلام - - از اینکه نتوانستم نقد شما را بخوانم باز هم عذرخواهی میکنم . در شرایط سلامتی خوبی نیست   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : اکرم بهرامچی
   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : رضا محمدصالحی
سلام . از سرکار خانم بهرامچی شعرهایی به مراتب بهتر از این خوانده ام و فکر می کنم این غزل را بدون تام   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : صادق ایزدی گنابادی
   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : صادق ایزدی گنابادی
سلام - - بحث صامت اضافی "چراغانی است" نیست ؛ چرا که وزن دوری به شاعر چنین امکانی را می دهد که   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : هادی ارغوان
سلام - دیدگاه مسئول ستون نقد: - گلدانهای خالی از گل ....استخرهای خالی از آب....چشمهای خالی از اش   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : هادی ارغوان
با سلام و عرض ادب. - ویراستاری می گفت به سه چیز علاقهٔ بیشتری دارد,اول خوردن, دوم خانواده و سوم وی   ....    لینک شعر مورد نظر


آرشیو کامل



Share



Bloody hands

Bloody hands
 
After a puerile toil to gain more of their bike
Now are sharing their limbs cut off and diffuse
None of these two brothers would go this far in that
And won’t accept the mangling tank driver’s excuse
 
Our disputations had a pen of words as proof
Not a weapon of brutality you offered
Ghazza kids, our witnesses at the divine court
Testify by the change bloody hands hope covered
 
I’m a shia and a sunni is my brother
With the same moslem’s heart hate your savagery  
But not we alone feel like this, real jews, christians
And other believers of overall world boundary
 
You seem not be aware of Ghazza long history
And what a marvelous role it had played during times
So go and read the bravery of Batis against
Alexander, When chanting and clapping for your crimes
 
Once again I and my sunni brother tonight
After saying our common prayer will decide
How to expose your red hands to criminal court
 
To affect most the history’s heart by our new pride
 
 
Mehrdad Nosrati (Mehreshaer)
 

کلمات کلیدی این مطلب :  Bloody hand ، Ghazza ، crime ، mehrdad nosrati ، mehreshaer ،

موضوعات :  ادب و مقاومت ،

   تاریخ ارسال  :   1393/4/31 در ساعت : 3:55:52   |  تعداد مشاهده این شعر :  607


کسانی که این شعر را می پسندند :

ارسال نقد و نظر برای اعضا

   
ارسال نظر برای غیر اعضا







متن های ارسالی برای "نقد" توسط دارنده دفتر شعر قابل مشاهده و تایید نخواهد بود و تنها توسط مسئول بخش نقدها بررسی و تایید خواهند شد. در صورتی که میخواهید نظری را خصوصی برای صاحب اثر ارسال کنید از بخش نظرات استفاده بفرمایید.

بازدید امروز : 11,980 | بازدید دیروز : 30,393 | بازدید کل : 128,599,000
logo-samandehi