ایمیل :   رمز عبور :        فراموشی رمز؟  


آخرین نقدها
نام ارسال کننده : جابر ترمک
درود بر اساتید گرانقدر.... - شعر زیبای استاد و نظرات خوب اساتید را خواندم. تنها چیزی که به نظرم آ   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : ابراهیم حاج محمدی
با سلام و درود. - بر خلاف دیدگاه سرکار خانم بهرامچی بر این باورم که شاعرانگی در بیت بیت این غزل که   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : صادق ایزدی گنابادی
سلام - - گرچه حقیر به استقلال بیت در غزل اعتقاد دارم و کلا چالش ایجاد کردن در خصوص عدم تناسب د   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : مهسا مولائی پناه
   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : حنظله ربانی
درود - متنی ساده بود تا شعر - هم از نظر ساختار و هم از نظر محتوا - دور از شعر بود - اشعار   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : محمد یزدانی جندقی
سلام محمد علی رضا پور عزیز شاعر گرانقدر . - حقیر را به خوانش اشعارتان فرا خوانده اید ؛ از حسن اعتم   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : محمدعلی رضاپور
سلام و درود بر استاد گرانقدرم جناب خادمیان عزیز! - - استادبزرگوار! فرموده تان درست است و حقیر ه   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : صدرالدین انصاری زاده
فرد اعلی نباشیم! - """""""""""""""""""""" - نمی دانم در ادبیات این کشور چه می گذرد. بهتر بگویم:   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : اله یار خادمیان
سلام و درود میلاد مسعود امام زمان بر شما مبارک باد - - جناب رضا پور عزیز بیت ششم مصرع اول   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : رضا محمدصالحی
سلام و عرض ادب - از استاد صفادل همیشه اشعار خوب خوانده ام و این بار نیز ، ضمن احترام به نظر سرکار   ....    لینک شعر مورد نظر


آرشیو کامل



Share



هر چه را خواهی خری جز عشق را

خانه با پولی خریداری دلا
آشیانی را طلب آرام جا

رختخوابی را فراهم جانِ من
گر چه اسبابی به دور از خواب ها

ساعتی را می خری دور از زمان
بهترین ساعت به دیواری نما

آن مقامی را تصاحب در جهان
دور از هر احترامی برملا

با خریداری کتابی رؤیتی
دانشی را اخذ لا بی رهنما

درد داری گر به دارویی علاج
گاه درمانی نه جانا ، ماجرا

قلب را با هر چه خواهی ای ولی
هر چه را خواهی خری جز عشق را

ولی اله بایبوردی

27 / 10 / 1398

کلمات کلیدی این مطلب :  هر _ چه _ را _ خواهی _ خری _ جز _ عشق _ را ،


   تاریخ ارسال  :   1398/10/28 در ساعت : 9:40:40   |  تعداد مشاهده این شعر :  437


کسانی که این شعر را می پسندند :

ارسال نقد و نظر برای اعضا

   
ارسال نظر برای غیر اعضا







متن های ارسالی برای "نقد" توسط دارنده دفتر شعر قابل مشاهده و تایید نخواهد بود و تنها توسط مسئول بخش نقدها بررسی و تایید خواهند شد. در صورتی که میخواهید نظری را خصوصی برای صاحب اثر ارسال کنید از بخش نظرات استفاده بفرمایید.

علی اصغر اقتداری
1398/11/7 در ساعت : 22:19:6
درود بر شما.
آنچه را در باره ی شعرتان فرموده اید بیشتر در ذهنتان بوده وگرنه شعری که بنده خوانده ام اصلا با تعریف شما از مفاهیم آن همخوانی ندارد. شاید با حدود پنجاه سال سابقه ی شعری و ویرایش بیش از چهل مجموعه ی شعری توانایی درک شعر شمارا ندارم!
ولی اله بایبوردی
1398/11/9 در ساعت : 22:6:2
سپاس
استاد ارجمند جناب اقتداری عزیز
جسارتا عرض می کنم :
به قول حضرت شاعر
چه گویمت که کُتب خانه جهان از توست
نه علم هر چه عمل می کنی همان از توست
ذخیره زبان را در نظر بگیریم ؛ بهتر است ...
عذر خواهی از بابت مصدّع اوقات اگر باشد از اینجانب پذیرا باشید...
برداشت ها ، زاویه دید هر فردی جداست طبق مفاهیم که :
ضرب المثل معروف : المَعنَی فِی بَطنِ الشّــــاعِر را در نظر بگیریم ...
خوب است اینجانب اقرار کند حدود بالغ بر یکصد هزار بیت شعر دارم ....
آیا می پذیرید گفته یِ اینجانب را در صورتی که بازگویی حقیقت را اعتراف
می کنم ...

با نهایت امتنان

تقدیمی :

گر به تنهایی گذر ایام را
دور از خلقی نگاهی بر سما
ماه را بینم نجومی چون خلیل
یادِ خالق ، مهر را تایید لا
؟؟؟
ولی اله بایبوردی

09 / 11 / 1398


علی اصغر اقتداری
1398/11/1 در ساعت : 17:58:50
درود بر شما.
مضمون خوبی ست ولی نتوانسته اید خوب پردازش کنید.
ارتباط بین ابیات ومصراع ها در بیشتر جاها سست است و
کلمات در جای اصلی خود قرار نگرفته اند:
ساعتی را می خری دور اززمان/
بهترین ساعت به دیواری نما
به عنوان نمونه در همین بیت ارتباط بین دو مصراع به مویی بسته است.
ساعتی دور اززمان می خری/ بهترین ساعت به دیواری نما یعنی بهترین ساعت را به دیوار کن.
درست است که بعد از کنکاش به منظورتان می رسیم ولی
بازهم مشکل دارد وآن دیواری به جای دیواراست.یا:
درد را داری به دارویی علاج/
گاه درمانی نه جانا ، ماجرا..
هرچه فکر کردم معنی مصراع دوم را درنیافتم.
به هرحال ضمن آرزوی موفقیت برای شما انتطار می رود در شعرهای بعدیتان دقت بیشتری اعمال کنید تا مفهومتان رساتر شود.
ولی اله بایبوردی
1398/11/4 در ساعت : 16:50:38
سلام.

استاد ارجمند جناب اقتداری عزیز.

سپاس از دیدگاه ارزشمندتان.

دور از زمان آن ساعتی را می خری روی دیواری بهترین ساعت قابل رؤیت است .

دردها به دارویی قابل علاج است ولی گاهی ناعلاجی درد ماجرایی را به دنبال دارد.

مفهوم کلی :

خانه را با پول می توان خرید امّا آرامش آشیانی را نمی توان خرید.

بهترین اسباب رختخواب را می توان خرید ولی خواب را لا .

گرانترین ساعت دنیا را می توان خرید امّا زمان را نمی توان خرید.

بهترین مقام را می توان با امکانات صاحب شد ولی دور از احترام.

کتاب دنیا را می توان تهیه کرد ولی دانش را با پول نمی توان به دست آورد.

درد را با دارویی می توان علاج کرد ولی درمان را نمی توان با پول بدست آورد.

با ثروت می توان صاحب قلب ها شد ولی عشق را نمی توان خریداری کرد .

تقدیمی :

از میان انوار گردی کی عبور

نخ نما جانی بدوزی با چه نور

قبله خوابی را ببینی خاطرات

مهربانی مهر از ذهنی خطور

ولی اله بایبوردی

04 / 11 / 1398

بازدید امروز : 4,473 | بازدید دیروز : 18,002 | بازدید کل : 121,535,704
logo-samandehi