ایمیل :   رمز عبور :        فراموشی رمز؟  


آخرین نقدها
نام ارسال کننده : فیروزه سمیعی
درودتان باد جناب استاد پور حفیظ فرهیخته ی گرامی 🌞 - به دیده ی لطف مهر می خوانید مهربان 🌺🍃🌹🍀    ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : پروین برهان شهرضایی
   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : حفیظ ( بستا) پورحفیظ
   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : حفیظ ( بستا) پورحفیظ
درودها بانوی فرهنگ و ادب استاد سمیعی⁦🙏🏻⁩⁦🙏🏻⁩⁦🙏🏻⁩⁦🙏🏻⁩🌹🌹🌹🌹 - بسیار زیبا می‌سرایید و مخاط   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : حفیظ ( بستا) پورحفیظ
بانو جاویدنیا درودها!🌹🌹🌹🌹 - بسیارزیبا ودلنشین بود،تقریبن غزل عاشقانه درحرمش ازاین حقیر هم همچن   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : کریم شاهزاده رحیمی
سلام بر شما - واقعا تا گفتن شعر سپیدی اینچنین - رگ به رگ می گردد آدم را کمر تا آستین - هرچند    ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : کریم شاهزاده رحیمی
سلام بر شما، گاهی فاصله است میان رئالیسم ادبی و دنیای واقعی، شعرتان زیبا بود اما شاید ضروری ترین نیا   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : کریم شاهزاده رحیمی
سلام بر شما - بله اگر از نظر وزنی در نظر بگیرید درو و از باید پشت سر هم و به شکل (دوراز) خونده ب   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : علیرضا حکیم
   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : پروین برهان شهرضایی
   ....    لینک شعر مورد نظر


آرشیو کامل



Share



ترجمه‌ی شعرهایی از آسو ملا
آقای "آسو ملا" (ئاسۆی مەلا) شاعر کُرد زبان، زاده‌ی کرکوک و اکنون ساکن سیاتل آمریکا است.


(۱)
بعد از باران،
بوی خاک می‌آید،
اما از خاک سرزمین من، بوی خون!


(۲)
صدای دهل و
غرنبه‌ی ابر،
از نزدیک هم زیباست!


(۳)
ناله‌ی ابر،
خاک آبستن دانه و جوانه‌ست،
اما خاک سرزمین من آبستن مین!


(۴)
پوشیده از مین است،
بوی خون می‌دهد،
اما باز عاشق سرزمین هستم.


(۵)
از بالا بر ما می‌بارد،
نه باران،
بلکه بمب!


(۶)
مراتع را خواهد پوشاند
نه برف
بلکه سم بمب‌ها!


(۷)
از درون چشمه‌ می‌جوشد.
آب نه،
تاول دردناک بر پیکر مردمان کُرد!


(۸)
آسیاب "ناتو" را می‌چرخاند
آب نه،
بلکه خون من و تو!


(۹)
عید
آمدن توست عزیزم،
در آسمان تنهایی من!


(۱۰)
هر شبی که تو پیشم بیایی
نامش قدر است.
هر روزی که تو در کنارم باشی،
روز عید است.


شعر: #آسو_ملا
برگردان : #زانا_کوردستانی



موضوعات :  سایر ،

   تاریخ ارسال  :   1402/6/23 در ساعت : 9:42:21   |  تعداد مشاهده این شعر :  102


کسانی که این شعر را می پسندند :

ارسال نقد و نظر برای اعضا

   
ارسال نظر برای غیر اعضا







متن های ارسالی برای "نقد" توسط دارنده دفتر شعر قابل مشاهده و تایید نخواهد بود و تنها توسط مسئول بخش نقدها بررسی و تایید خواهند شد. در صورتی که میخواهید نظری را خصوصی برای صاحب اثر ارسال کنید از بخش نظرات استفاده بفرمایید.

بازدید امروز : 17,596 | بازدید دیروز : 32,944 | بازدید کل : 154,182,432
logo-samandehi