ایمیل :   رمز عبور :        فراموشی رمز؟  


آخرین نقدها
نام ارسال کننده : جابر ترمک
درود بر اساتید گرانقدر.... - شعر زیبای استاد و نظرات خوب اساتید را خواندم. تنها چیزی که به نظرم آ   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : ابراهیم حاج محمدی
با سلام و درود. - بر خلاف دیدگاه سرکار خانم بهرامچی بر این باورم که شاعرانگی در بیت بیت این غزل که   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : صادق ایزدی گنابادی
سلام - - گرچه حقیر به استقلال بیت در غزل اعتقاد دارم و کلا چالش ایجاد کردن در خصوص عدم تناسب د   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : مهسا مولائی پناه
   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : حنظله ربانی
درود - متنی ساده بود تا شعر - هم از نظر ساختار و هم از نظر محتوا - دور از شعر بود - اشعار   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : محمد یزدانی جندقی
سلام محمد علی رضا پور عزیز شاعر گرانقدر . - حقیر را به خوانش اشعارتان فرا خوانده اید ؛ از حسن اعتم   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : محمدعلی رضاپور
سلام و درود بر استاد گرانقدرم جناب خادمیان عزیز! - - استادبزرگوار! فرموده تان درست است و حقیر ه   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : صدرالدین انصاری زاده
فرد اعلی نباشیم! - """""""""""""""""""""" - نمی دانم در ادبیات این کشور چه می گذرد. بهتر بگویم:   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : اله یار خادمیان
سلام و درود میلاد مسعود امام زمان بر شما مبارک باد - - جناب رضا پور عزیز بیت ششم مصرع اول   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : رضا محمدصالحی
سلام و عرض ادب - از استاد صفادل همیشه اشعار خوب خوانده ام و این بار نیز ، ضمن احترام به نظر سرکار   ....    لینک شعر مورد نظر


آرشیو کامل



Share



بحرین باغ گلی که دوباره شکوفا خواهد شد

به سخره گرفتن قلبي خسته

 در غروبي كه ستاره ها پشت ابرها مي درخشند

و در هنگامي كه پرندگان در لانه هايشان  ساكت اند

 و از خودنمايي خبري نيست

تنها در ميان گلوله هايي كه هوا را مي شكافند

در جستجوي خودم هستم

 اما غرق در خون

در كفن  تنها چيزي كه برايم مانده ،

 رها شده ام و تو شنل دنيا پرستي را در بر کرده ای

 و بر تارهاي روح ما قدم گذاشته اي

 در حالي‌كه من جامه مرگ بر تن كرده

و گل رزي را  با نيت خير تقديمت كردم

تو از لطف من روي برتافتي

و به اشتباه از ضعفم دانستي

 همانگونه كه با غرص تيغهاي تيز

محصورم كردي

 اما بحرين باغ گلي است كه دوباره شكوفا خواهد شد

و من بر روي خون خود راه مي روم و جان مي دهم

 تا شايد برادرانم  لباس مرگ را از تن بدر كنند

و با  لباس ديگري براي زيبا ساختن بحرين

از راه برسند

ناله هاي مضطرب يك مادر

برايت ياد آور كدام آهنگ است؟

 اين ناله ها مرا در هم مي شكنند

در تعجبم كه شب چگونه مي خوابم

وقتي مي شنوم  در اين شب خشم آلود

 ناله مي زند

چگونه  تاريكي قلب خسته اش را به سخره مي گيرد

 و گلوله به گريه هاي او مي خندد

فجر فردا شكافته خواهد شد 

چون زخم شهداي ديروز

مادام كه  با غروب خورشيد

 دوباره خون جاري خواهد شد

و فقط با خشكيدن اشك چشم مادران التيام خواهد يافت

آنگاه بحرين بار ديگر به پا خواهد خاست

آنگاه بحرين بار ديگر به پا خواهد خاست

کلمات کلیدی این مطلب :  بحرین ، باغ ، گلی ، که ، دوباره ، شکوفا ، خواهد ، شد ، ،

موضوعات : 

   تاریخ ارسال  :   1390/3/4 در ساعت : 5:30:11   |  تعداد مشاهده این شعر :  1121


کسانی که این شعر را می پسندند :

ارسال نقد و نظر برای اعضا

   
ارسال نظر برای غیر اعضا







متن های ارسالی برای "نقد" توسط دارنده دفتر شعر قابل مشاهده و تایید نخواهد بود و تنها توسط مسئول بخش نقدها بررسی و تایید خواهند شد. در صورتی که میخواهید نظری را خصوصی برای صاحب اثر ارسال کنید از بخش نظرات استفاده بفرمایید.

بازدید امروز : 22,636 | بازدید دیروز : 18,002 | بازدید کل : 121,553,867
logo-samandehi