سلام
این شعر اگر به زبان محاوره نمی بود به مراتب تأثیر گذار تر می شد در همین حال هم بند اول می تواند از حالت محاوره خارج شود
مصراع اول با زبان نرم ومصراع های بعد به راحتی به نرم یا معیار تبدیل می شوتذ
کافی است دونه دونه هارا دانه دانه ها بخوانیم مصراع چهارم که زبان معیار است
اگر قرار باشد از زبان محاوره استفاده شود باید کلمات را تنوانیم با حالت غیر شکسته بخوانیم واگر چنین خواندیم باید وزن شعر بلنگد
در چند چا هم لنگش وزن به خوبی مشهود است
بیت سوم چه رسمی که باید در این جا با یک هجای بلند است که باید هجای کوتاه می آمد
بیت پنجم خدا چی شد باید گفته شود خدا! چه شد
بیت ششم بودیم بدُیم خوانده می شود که درست نیست بیت 7 نیز بود بدُ خوانده می شود
که باز درست نیست
ولی ما چهره ی ابلیس مونو روکردیم در کدام وزن شعر ی است در صورتی که وزن شعر شما
مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن است
وبیت آخر
چه خوب شد که همه مردیم ونمی بینیم در این جا اگر مردم باشد وزن درست می شود
مداد دست گرفتیم که شعر بنویسیم در این جا هم که اضافه است
در هر حال باید از عنصر وزن به خوبی استفاده کنیم تا به شعر مان لطمه ای وارد نشود در ضمن در بعضی بند ها زبان نرم یا معیار رعایت شده ومخاطب می ماند که شاعر با چه زبانی این شعر را سروده است .محاوره یا معیار؟
از نظر ارتباط در محور افقی وعمودی نیز دارای اشکال است جهان شبیه یه سریال بی نمک بود وما سیاه لشکر این فیلم مستند بودیم
اگر سریال بی نمک است پس چرا به فیلم مستند تغییر می یابد؟
چه خوب شد که همه مردیم ونمی بینیم باید گفته می شد
چه خوب می شد اگر می مردیم ونمی دیدیم
مگر زن پا به ماه بودن بد بختی است که مورد استناد شما قرار گرفته وخدارا مخاطب قرار می دهی ومی پرسی؟
من معتقدم این خیلی عجولانه سروده شده وبدون هیچ گونه باز نگری در سایت قرار گرفته است
توصیه می کنم اولین منتقد شعر باید خود شاعر باشد یعنی شعر ش را از دریچه ی نگاه دیگران به تما شا بنشیند وپس از بر طرف کردن عیوب آن در معرض دید خوانندگان قرار دهد
برایتان بهتر از این شعر را خواهانم