ایمیل :   رمز عبور :        فراموشی رمز؟  


آخرین نقدها
نام ارسال کننده : جابر ترمک
درود بر اساتید گرانقدر.... - شعر زیبای استاد و نظرات خوب اساتید را خواندم. تنها چیزی که به نظرم آ   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : ابراهیم حاج محمدی
با سلام و درود. - بر خلاف دیدگاه سرکار خانم بهرامچی بر این باورم که شاعرانگی در بیت بیت این غزل که   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : صادق ایزدی گنابادی
سلام - - گرچه حقیر به استقلال بیت در غزل اعتقاد دارم و کلا چالش ایجاد کردن در خصوص عدم تناسب د   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : مهسا مولائی پناه
   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : حنظله ربانی
درود - متنی ساده بود تا شعر - هم از نظر ساختار و هم از نظر محتوا - دور از شعر بود - اشعار   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : محمد یزدانی جندقی
سلام محمد علی رضا پور عزیز شاعر گرانقدر . - حقیر را به خوانش اشعارتان فرا خوانده اید ؛ از حسن اعتم   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : محمدعلی رضاپور
سلام و درود بر استاد گرانقدرم جناب خادمیان عزیز! - - استادبزرگوار! فرموده تان درست است و حقیر ه   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : صدرالدین انصاری زاده
فرد اعلی نباشیم! - """""""""""""""""""""" - نمی دانم در ادبیات این کشور چه می گذرد. بهتر بگویم:   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : اله یار خادمیان
سلام و درود میلاد مسعود امام زمان بر شما مبارک باد - - جناب رضا پور عزیز بیت ششم مصرع اول   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : رضا محمدصالحی
سلام و عرض ادب - از استاد صفادل همیشه اشعار خوب خوانده ام و این بار نیز ، ضمن احترام به نظر سرکار   ....    لینک شعر مورد نظر


آرشیو کامل



Share



چند عاشق شبیه من داری؟

بادها می وزند  و آمده اند به رواق سپیده شب بوها

گل به گل می رسند و بی خبرند از پریشان هوایی قوها

از ازل پایبند مردابند، دلِ مرداب دیده ای دارند

مي فرستي كبوترانت را که بپرسند حالي از قوها

بال قوها نمی رسد به ضریح، نذز ایوان توست شه پرشان

تا بروبند از غبار حرم، خوش به حال تمام جاروها

عطر روی گلت که می پیچد حال و روز نگفته اي دارند

خوانده مرداب فکر قوها را، چون خلیجی که فکر جاشوها

عطر روی گلت که می پیچد، بلم از شوق موج می شکند

می شکافند قلب دریا را شط به شط، زیر ضربه، پاروها

دختران سیاه گیسو نیز، خویش را نذر خوبی ات کردند

چند عاشق شبیه من داری، شاعر از این سیاه گیسوها؟

به بریده بریده ی نفسم، به پر بسته ام نگاه نکن

با دلی قرص عاشقت شده ام که شوم خار چشم زالوها

عطر روی گلت که می پیچد رقص زنبورها تماشايي ست

باز شک مي كنند در جنگل به مسیر و به راه کندوها

چیده ای در مسیر سبز حرم، چند تا کرم کوچک شب تاب

باز هم رفته اند از جنگل، به هوای زیارت آهوها

مست از عطر مهربانی تو می خورم هی به زائران حرم

مست تر، بی قرار تر از ما، هی به هم می خورند اَلنگوها

بادها می وزند و می‌پیچد، عطر شیرینی از مساحت شرق

سال ها سال برنمی گردند، خیل زنبورها به کندوها


پونه نيكوي 87

موضوعات :  آیینی و مذهبی ،

   تاریخ ارسال  :   1392/6/23 در ساعت : 9:53:59   |  تعداد مشاهده این شعر :  1594


کسانی که این شعر را می پسندند :

ارسال نقد و نظر برای اعضا

   
ارسال نظر برای غیر اعضا







متن های ارسالی برای "نقد" توسط دارنده دفتر شعر قابل مشاهده و تایید نخواهد بود و تنها توسط مسئول بخش نقدها بررسی و تایید خواهند شد. در صورتی که میخواهید نظری را خصوصی برای صاحب اثر ارسال کنید از بخش نظرات استفاده بفرمایید.

محمد یزدانی جندقی
1392/6/31 در ساعت : 1:22:49
شعر ممتازی است که خوانش قابل درنگ منتقد محترم را در پی داشته است نقدی دقیق و اصولی که برازنده این اثر محسوب می شود و جا دارد به عنوان یک مخاطب کوچک در ابتدای سخن از سراینده فرهیخته و نیز منتقد نخستین قدر دانی کنم
این شعر از اصل غافلگیری در شروع بهره برده است سنجاق دوبیت نخستین با استفاده از تکنیک رد مطلع و پس از ان طراز بار محتوای متن بر همان قافیه نشان از تسلط شاعر در افرینش هنری است تقابل سپیده وشب در ترکیب لفظی قافیه اساس این غزل بی نظیر است پیش از این بیشتر مضامین مرتبط با شب بو با عطر شب بو پرورش یافته اند در حالی که در این غزل با تقابل رنگ ها روبرو هستیم ضمن انکه رواق به عنوان قید مکانی نشان از توجه شاعر به نشاندن مضمون در محل مناسب است همچنانکه گل به گل توالی حرکت تصویری از شب بو به گل و سپس حرکت رنگ از سپیده به پریشان هوایی قوها شرایط زمانی را نیز رقم می زند ) سپیده ) ترکیب لفظی - گل به گل - در واقع به یک ترکیب لفظی محدود نیست بادهایی که به استمرار می وزند منطقی است که شب بوها را نیز گل به گل به حرکت در اورندهمچنین از ترکیب گل به گل معنای حرکت همه گیر نیز برداشت می شود چنانکه اصطلاح گل به گل گشتن به معنی دقت در نگاه نیزقابل دریافت است و دراین بیت
بال قوها نمی رسد به ضریح، نذز ایوان توست شه پرشان
تا بروبند از غبار حرم، خوش به حال تمام جاروها
شه پر مورد نظر شاعر علاوه بر – بال- است به عبارت بهتر اگر بال قابل رسیدن نیست ) پر ( که امکان افشاندن دارد بنا براین با احترام به نقد ارزنده دوست گرانقدرم حمید خصلتی انتقاد وارده در نقد نخستین براین دو مورد قابل چانه زنی است در سایر موارد به طور کامل با منتقد محترم موافقم ضمن انکه نمی توانم از مخفف شه پرشان برگرفته از اصل _ شه پر ایشان- انتقاد نکنم همچنین از دوگانگی زمان افعال در -می وزند و آمده اند - که وجود واو این دو فعل را علیرغم نیت شاعر با هم جمع می زندالبته به ضرورت ضرب اهنگ و نه معنایی ... پس چه بهتر که هر دوفعل در زمان استمراری باشند می وزند و می آیند چرا که حالت خبری مصرع راه را برای دریافت معنا باز می گذارد نیز از این ترکیب لفظی در مصرع پایانی :
سال ها سال برنمی گردند
چندان راضی نیستم چرا که صورت طبیعی این سطر فارغ از قید و بند عروض چنین است) سال های سال بر نمی گردند ) با ارزوی توفیق روز افزون این سراینده امیدوارم این اضافه نویسی پس از نقد جامع و مانع نخستین را نیز از این قلم بی بضاعت بپذیرند
حمید خصلتی
1392/6/29 در ساعت : 16:38:44
شعر هایی که در حال وهوای حرم سروده می شود به اندازه متنوع بودن حس وحال زائران می تواند گونه گون ومتفاوت باشد واگر گوناگونی حس وحال زیارت کننده با همان ویژگی ها به شعر منتقل شود باید منتظر اشعاری غافلگیر کننده ومتفاوت باشیم.همیشه انتظار داریم شعرها از فضاهایی کلیشه ای وآشنا چون گنبد وبارگاه وکبوتر وگندم دور شود وبه خواندن همان زیارت نامه ای شباهت پیدا کند که هر زائر با حس وحال خودش در ابتدای ورود به حرم می خواند.اما این انتظار کمی نیست وشعر گفتن در آستان بزرگان کاری بسیار سنگین است.در شعری که دراین مجال با آن روبرو هستیم رگه هایی امیدوار کننده وقابل تقدیر از این نگاه دیده می شود.شاعر با آوردن واژه هایی چون قو،مرداب،شب بو،خلیج،جاشو،بلم،شوق موج،پارو،جنگل و... سعی کرده است به نوعی به آشنایی زدایی بپردازد وتا حدی هم موفق بوده است.به عنوان یک مخاطب عام، بنده از این شعر حال وهوای زائری از شمال کشور را احساس کردم والبته حال وهوای ایجاد شده در شعر به خاطر واژه ها وترکیب های استفاده شده ،نشان از آشنایی شاعر با آن اقلیم دارد.شاید اولین تصویر غیر کلیشه ای که سعی میکند شعر را به ساحتی متفاوت بکشاند تصویری از قوهای پریشان هوا باشد که به شاید بهتر بود از قوهای پریشان حال به جای پریشان هوا استفاده می شد.
در همین ابیات ابتدایی تقابل مرداب وکبوتر توانسته است تقریباحس وحال کسی را که برای زیارت لحظه شماری میکند به تصویر بکشد.تزاحم تصاویر متعدد وابراز حالات واحساسات بیش از حد شاعر وتبدیل آن به سطر های سر شار از عاطفه باعث شده است تا شاعراز بعضی نواقص زبانی در برخی ابیات ومصراع ها غافل بماند. به عنوان مثال در مصراع اول تصویر وزش باد هایی که به سمت رواق ها در حرکت هستند بسیار محسوس وزیباست اما در همین سطر وجود واو عطف باعث شده است تا فعل آمده اند به باد ها ارجاع دهد نه به شب بوهایی که شاعر قصد داشته آمدنشان را اعلام کند.
همچنین در مصراع دوم تعبیر گل به گل می رسند هیچ امکان تصویری خاصی به بیت اضافه نکرده است.گل به گل رسیدن چه نوع رسیدنی است ؟چه نوع ویژگی برای رسیدن باد ها به سطر اضافه کرده است؟
یا درمصراع پنجم اینگونه از سطر بر می آید که انگار دلیل نرسیدن بال قوها به ضریح، نذر بودن آن برای ایوان است؛حال انکه شاعر قصد داشته است عکس این را بگوید،یعنی:اگر چه شه پر قو ها نذر ایوان توست اما بالشان به ضریح تو نمی رسد..
یا در مصراع بعدبه نظر میرسد "تابروبند از غبار حرم"ادامه ی بیت قبل باشد ولی در این سطر باعث شده است با آمدن در ابتدای مصراع ارتباط ناموفقی بین غبار حرم وجارو ایجاد کند.
همچنین مصراع بعد هم نتوانسته است در رساندن پیام خود موفق باشد: عطر روی گلت که می پیچد حال و روز نگفته اي دارند
عطر روی گلت که می پیچد ،به واسطه وجود"که"نیاز به توضیحی در ادامه سطر داشته که نه تنها این اشکال رفع نشده بلکه با آوردن فعلی نا هماهنگ در پایان مصراع، این به هم ریختگی بیشتر به چشم آمده است.
در ادامه ی شعر، بیت بعد از نظر تصویری وانسجام زبانی هم قابل تقدیر است:
عطر روی گلت که می پیچد، بلم از شوق موج می شکند
می شکافند قلب دریا را شط به شط، زیر ضربه، پاروها
در ادامه به نظر می رسد شعرقدری هماهنگی خودش را از دست داده است وشاعر به فضاهایی پراکنده وارد شده است که مارا از تصاویر هماهنگ ابیات قبل دور می کند.همچنین بعضی از تعابیر به نظر میرسد در شان ممدوح نباشد.تعابیری مثل:دختران سیاه گیسویی که خودشان را نذر خوبی ات کرده اند ونیز شاعران سیاه گیسو ویا کرم های شب تاب چیده شده در مسیر سبز حرم،همچنین تصویر برخورد زائر با بقیه زائران که نوعی مستی حاصل از بی خودی را به ذهن می رساند زیبا نیست
در مقابل بی قراری النگوها زیبا وقابل اعتناست.شاید دلیل زیبایی مستی النگوها تشخیصی است که به النگو ها دادهشده است و در عین حال همین مستی برای انسان به نوعی بی خودی حاصل از شراب را تداعی میکند که می توانست بهتر ازاین بیان شود.درکل آنچه در مورد این شعر میتوان گفت اینست که تاثیر عاطفی موضوع بر شاعر باعث شده است تا شعر از نظر عاطفه،احساس وخیال در درجه ممتازی قرار گیرد ودر مقابل به همین دلیل بعضی نواقصی زبانی اتفاق بیفتد.طولانی بودن شعر وتعدادابیات هم یکی دیگر از دلایلی است که باعث شده است تصاویر هم سو وهماهنگ در ابتدای شعر به تصاویر ناهماهنگ وکم ارتباط تر درپایان شعر بیانجامد.برای شاعر ثانیه هایی سرشار از شاعرانگی وبه روزی آرزو دارم.
پونه نیکوی
1392/6/30 در ساعت : 11:3:48
سلام
ممنون از دقت نظر و نقد سازنده شما،
نام ارسال کننده :  ابراهیم چاوشی     وب سایت ارسال کننده
متن نظر :
خیلی زیبا بود لذت بردم...
نام ارسال کننده :  معصومه بهمنی     وب سایت ارسال کننده
متن نظر :
باسلام . مراراهی حرم یار کرد این شعر . باسپاس
دکتر آرزو صفایی
1392/6/23 در ساعت : 11:51:48
درود بانو
بر دل نشست
پونه نیکوی
1392/6/23 در ساعت : 12:26:48
سلام
سپاس گزارم سركار خانم
علی فردوسی
1392/6/23 در ساعت : 13:59:45
سلام خانم نکویی

کار خوبی بود ولی به نظرم می شد کوتاه تر باشد. اینطوری دیگر نیاز نمی شد قوافی کندو و قو را هر کدام دو بار تکرار کنید. قافیه زالو هم به نظرم خوب ننشسته بود. بیت جاروها را بیشتر دوست داشتم.
پونه نیکوی
1392/6/24 در ساعت : 9:10:43
سلام قدم رنجه فرموديد . ارادتمنديم جناب فردوسي اين از افتخاراتم است كه مي خوانيد و نكته و نظرات تان را انتقال مي دهيد. اين غزل در سال 87 سروده شده و فرصت نشده كه دستي هم به سر و رويش بكشم. هر چند حرف هاي نگفته ام را از امام مهرباني ها نمي گويد اما با اين مناسبت به روز شدم. در انتها جاي شما در پست قبل خالي بود. باز هم به اين منزل مجازي تشريف بياوريد.
سینا شهیدا
1392/6/31 در ساعت : 16:4:50
سلام بانوي شعرهاي استادانه و جديد و پركار.
شايد اگر اين شعر آييني نبود كار براي ذهن ها اينگونه دشوار نمي شد كه به كشف ارتباط هاي بي شمار واژه ها در اين ابيات نه چندان اندك بپردازند.
كشاندن جغرافيائي دريائي به خراسان و كشيدن پاي خليج و جاشوها به شعر ، وقتي رنگ و آبي عرفاني و آييني هم پيدا كند كمي فكر را براي پل زدن بر اين همه مفهوم سخت مي كند.
اين همه خوشم آمد بي دليل نيست . چرا كه ساختن و پرداختن اين شعر به قريحه و مايه و سليقه اي بسيار زياد نيازمند است كه شكر خدا در وجود شما فراهم است ولي وقتي بعنوان مثال و به جبر آييني بودن بخواهيم قو را از سواحل ذهن خويش به حرم رضوي كوچ دهيم مجبوريم يكي دوبيت از كبوتر فقط به دليل پرنده بودنش مدد بگيريم و غبار حرم را كه خادمين با پر طاووس گردگيري مي كنند با شهپر قو تميز كنيم.ولي اين شعر ارزش چند بار خواندن را دارد كه ما اين توفيق را داشته ايم. سپاس.
سید علی احمدی
1392/6/30 در ساعت : 21:46:2
با سلام و احترام
زیبا بود. تبریک میگم بهتون
ابراهیم لایق برحق
1392/6/24 در ساعت : 15:56:30
سلام
خیلی زیبا بود
فقط استفاده ی مجدد از قافیه ی "کندوها" را... میدانم چاره ای نبود و اگر اتفاق نمی افتاد ضررش بیشتر بود یعنی معنا قربانی کلام میشد.
پونه نیکوی
1392/6/25 در ساعت : 9:10:30
سلام ممنون
سید حسن رستگار
1392/6/25 در ساعت : 18:43:52
سلام خواهرم
پیش از این بارها شیرینی اشعارتان را چشیده بودم
ولی این بار طعم زعفرانی داشت این غزل شیدائی

مرحبا شاعر

بر قرار و بر مدار
یا علی
پونه نیکوی
1392/6/26 در ساعت : 8:5:34
سلام
سپاس گزارم پاينده باشيد
افرا عسکریان
1392/6/23 در ساعت : 15:55:38
شعر تو بوی پونه را دارد، بوی خوب بهشت در باران
کاش در کشورم زیاد شود ، شاعرانی شبیه نیکو"ی" (ها)!!!

بیت مرا ببخشید!

از شعرتان لذت بردم
مانا باشید و موفق
پونه نیکوی
1392/6/24 در ساعت : 9:11:34
سلام
سپاس گزارم
علی یوسفیان کناری
1392/7/3 در ساعت : 15:8:53
سلام
بسیار زیبا بود
برقرار باشید مهربان
یاحق
شبنم فرضی زاده
1392/9/3 در ساعت : 10:32:37
احساستو دوست دارم
علی گیاهی
1392/6/23 در ساعت : 10:45:53

بادها می وزند و آمده اند به رواق سپیده شب بوها

گل به گل می رسند و بی خبرند از پریشان هوایی قوها

درود سرکار خانم نیکوی گرامی
زیباست /میلاد امام رئوف بر شما و همه ارادتمندان حضرتش مبارک /بدرود
پونه نیکوی
1392/6/23 در ساعت : 12:27:7
سلام
سپاس گزارم
حامد خلجی
1392/6/23 در ساعت : 22:26:36
سلام خانم نیکوی خوب بود
پونه نیکوی
1392/6/24 در ساعت : 9:4:21
سلام
پاينده باشيد.
بازدید امروز : 6,042 | بازدید دیروز : 13,569 | بازدید کل : 122,992,532
logo-samandehi