ایمیل :   رمز عبور :        فراموشی رمز؟  


آخرین نقدها
نام ارسال کننده : جابر ترمک
درود بر اساتید گرانقدر.... - شعر زیبای استاد و نظرات خوب اساتید را خواندم. تنها چیزی که به نظرم آ   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : ابراهیم حاج محمدی
با سلام و درود. - بر خلاف دیدگاه سرکار خانم بهرامچی بر این باورم که شاعرانگی در بیت بیت این غزل که   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : صادق ایزدی گنابادی
سلام - - گرچه حقیر به استقلال بیت در غزل اعتقاد دارم و کلا چالش ایجاد کردن در خصوص عدم تناسب د   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : مهسا مولائی پناه
   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : حنظله ربانی
درود - متنی ساده بود تا شعر - هم از نظر ساختار و هم از نظر محتوا - دور از شعر بود - اشعار   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : محمد یزدانی جندقی
سلام محمد علی رضا پور عزیز شاعر گرانقدر . - حقیر را به خوانش اشعارتان فرا خوانده اید ؛ از حسن اعتم   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : محمدعلی رضاپور
سلام و درود بر استاد گرانقدرم جناب خادمیان عزیز! - - استادبزرگوار! فرموده تان درست است و حقیر ه   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : صدرالدین انصاری زاده
فرد اعلی نباشیم! - """""""""""""""""""""" - نمی دانم در ادبیات این کشور چه می گذرد. بهتر بگویم:   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : اله یار خادمیان
سلام و درود میلاد مسعود امام زمان بر شما مبارک باد - - جناب رضا پور عزیز بیت ششم مصرع اول   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : رضا محمدصالحی
سلام و عرض ادب - از استاد صفادل همیشه اشعار خوب خوانده ام و این بار نیز ، ضمن احترام به نظر سرکار   ....    لینک شعر مورد نظر


آرشیو کامل



Share



خاطر تو...

ته مانده ی  چای تو  هنوزم  سر  میز است

یعنی که تو و خاطر تو خوب و عزیز است




سر سبز تر   از  سبز شمالی  تو   ولیکن

این پیچش موی تو عجب حادثه خیز است!





دور از تو  و  چشمان  تو ای  آبی   زیبا

چشمی که حسودست و نظر دارد و هیز است



در چشم  تو خواهم  بنشینم   ولی  افسوس

این زاویه تند است ونوک آن مژه تیز است





بنشان  نمکین خنده  به روی  لب  شیرین

معجون دو تا مزه بر این چهره لذیذ ! است





من دل به تو دادم ولی از دست  تو افتاد

یا دست تو یا قلب من دل شده  لیز است



کلمات کلیدی این مطلب :  خاطر ، تو... ،

موضوعات : 

   تاریخ ارسال  :   1390/11/11 در ساعت : 8:2:34   |  تعداد مشاهده این شعر :  1349


کسانی که این شعر را می پسندند :

ارسال نقد و نظر برای اعضا

   
ارسال نظر برای غیر اعضا







متن های ارسالی برای "نقد" توسط دارنده دفتر شعر قابل مشاهده و تایید نخواهد بود و تنها توسط مسئول بخش نقدها بررسی و تایید خواهند شد. در صورتی که میخواهید نظری را خصوصی برای صاحب اثر ارسال کنید از بخش نظرات استفاده بفرمایید.

مصطفی معارف
1390/11/11 در ساعت : 14:26:40
دوست عزیز و شاعر فرهیخته ام جناب آقا نادر گل کار دلنشین و زیبایی بود ولی حیز را با ((( ح ))) می نویسند .
البته این چیزی از شعر زیبای شما کم نمی کند

سلام وسپاس
ممنون از راهنمایی شما
با هر دو املا صحیح است و با ها صحیح تر است
لطفن به این توضیحات از لغتنامه دهخدا مراجعه فرمایید

"حیز. (اِ) هیز. نامرد. ملوط. مخنث . (ناظم الاطباء). عباس اقبال در حاشیه ٔ فرهنگ اسدی چنین آرد: در نسخه ٔ نخجوانی آمده : هیز مخنث را و بغاء را گویند و حیز نیز گویند. اما بزبان پهلوی حرف حاء کم آید، و بزبان پهلوی دول را هیز گویند.و در نسخه ٔ سعید نفیسی چنین آمده : هیز و حیز هر دو مخنث باشد و بغاء نیز گویند. و در فرهنگ اسدی چاپی چنین آمده : هیز بغاء بود و مخنث را نیز گویند و گروهی هیز را حیز خوانند و «ح » در پارسی نادرست و بعبارت پهلوی دول گرمابه بان را هیز خوانند مگر هیز از این مشتق باشد. (حاشیه ٔ فرهنگ اسدی چ اقبال ). و در نشریه ٔدانشکده ادبیات تبریز آمده : حیز بر وزن چیز با حاء حطی صحیح نیست ، زیرا کلمه ٔ فارسی است و بشکل هیز (باهای هوز) باید نوشته شود. صاحب فرهنگ رشیدی گوید: هیز؛ مخنث که مردم آن را حیز گویند. سپهر کاشانی در کتاب براهین العجم ، باب یازدهم گوید: هیز مخنث بود و اینکه حیز بجای هاء حای بی نقطه نویسند غلط محض است چه این لغت پارسی است و در فارسی حای غیر منقوط نیامده است . با این حال صاحب بهار عجم آنرا بحای حطی ضبط کرده و بیت ذیل را به عبدالغنی قبول نسبت داده است :
حذر ز صحبت زاهد حیات اگر خواهی
که حیز باش و بزی دیر در جهان مثل است ."
بازم تحقیق می کنم
موفق باشید
محمد تقی قشقایی
1390/11/11 در ساعت : 14:44:49
ممنون به خاطر این غزل زیبا.
سلام
نهایت لطف شماست عزیز گرامی
محمد توحیدی چافی
1390/11/11 در ساعت : 14:54:2
درود دكتر

درود و سلام فراوان برشما مهربان گرامی
شاد باشید
احمد فرجی
1390/11/12 در ساعت : 1:18:15
سلام . زیبا بود و روان ودلنشین . موفق باشید و پیشنهادات استاد سعادتخانی خیلی به روانی شعر کمک می کرد .

درود برشماو
ممنون از شما

صحیح می فرماییداصلاحات ایشان بجاست
اگر تغییر بدم اصل قضیه چه بوده معلوم نمیشود.
شاد باشید
محمدرضا درانی نژاد
1390/11/11 در ساعت : 21:49:54
درود بر شما
جوانان ما امروز نشان می دهند که غزل هیچوقت نمی پوسد و همیشه حتی در سخت ترین گذر گاه ها هم راه خود را به خوبی پیدا کرده و استوار و سربلند به پیش میرود . همنگونه که امروز بچه ها رباعی را رنگ دیگری بخشیده اند . موفق و سرفراز بمان

سلام بر شما
ممنون از لطف شما و دلگرمی دادنتان
سلامت و شادمان باشید
سارا وفایی زاده
1390/11/12 در ساعت : 9:10:8
سلام آقای نادر

زیبا بود

ولی بعضی جاها روان خوانده نمی شود و بیت آخر مصرع اولش زیبا و مصرع آخر

زیاد قابل هضم نیست.

پایدار باشید.

سلام و درود برشما
ممنون از راهنمایی و نظر شما
انشالله درکارهای بعدی رعایت میشه
موفق باشید
علی سعادتخانی
1390/11/11 در ساعت : 10:59:33
زیبا بود شاعر و لذت بخش.
پیشنهادهای برای مصارع 3و7 که احتمالا در روان و سلیس خوانده شد شدنش کمک کند داشتم.

سر سبز تر از سبز شمالی تو ولیکن
این پیچش موی تو عجب حادثه خیز است!

""سر سبز تر از جاده ی سر سبز شمالی""(پیشنهادی)
-----
در چشم تو خواهم بنشینم ولی افسوس
این زاویه تند است ونوک آن مژه تیز است

""در چشم ِ تو خواهم که فرود آیم و افسوس"""(پیشنهادی)


باز هم از غزل زیبایتان متشکرم

سلام
ممنون از راهنمایی و مصرعهای اصلاحی زیبای شما
اگه عوضش کنم که خوانندگان از مصرع اولیه بی خبر می شوندولی درجایی دیگر اگه این غزل را نوشتم حتمن با اصلاحات شما خواهد بود
ممنون
سحر لطیفیان
1390/11/11 در ساعت : 16:49:38
سلام زیبا بود لذت بردم

سلام برشما
لطف شماست
سرفراز باشید
مجتبی اصغری فرزقی
1390/11/12 در ساعت : 9:45:47
آفرين

آفرين



كلمات با صميميت كنار هم پهلو گرفته اند و غزلي قشنگ را تشكيل داده اند


موفق باشيد دوست خويم

سلام
ممنون ازینهمه لطف و بنده نوازی شما
سلامت و شادمان باشید
بازدید امروز : 4,446 | بازدید دیروز : 13,569 | بازدید کل : 122,990,936
logo-samandehi