ایمیل :   رمز عبور :        فراموشی رمز؟  


آخرین نقدها
نام ارسال کننده : جابر ترمک
درود بر اساتید گرانقدر.... - شعر زیبای استاد و نظرات خوب اساتید را خواندم. تنها چیزی که به نظرم آ   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : ابراهیم حاج محمدی
با سلام و درود. - بر خلاف دیدگاه سرکار خانم بهرامچی بر این باورم که شاعرانگی در بیت بیت این غزل که   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : صادق ایزدی گنابادی
سلام - - گرچه حقیر به استقلال بیت در غزل اعتقاد دارم و کلا چالش ایجاد کردن در خصوص عدم تناسب د   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : مهسا مولائی پناه
   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : حنظله ربانی
درود - متنی ساده بود تا شعر - هم از نظر ساختار و هم از نظر محتوا - دور از شعر بود - اشعار   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : محمد یزدانی جندقی
سلام محمد علی رضا پور عزیز شاعر گرانقدر . - حقیر را به خوانش اشعارتان فرا خوانده اید ؛ از حسن اعتم   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : محمدعلی رضاپور
سلام و درود بر استاد گرانقدرم جناب خادمیان عزیز! - - استادبزرگوار! فرموده تان درست است و حقیر ه   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : صدرالدین انصاری زاده
فرد اعلی نباشیم! - """""""""""""""""""""" - نمی دانم در ادبیات این کشور چه می گذرد. بهتر بگویم:   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : اله یار خادمیان
سلام و درود میلاد مسعود امام زمان بر شما مبارک باد - - جناب رضا پور عزیز بیت ششم مصرع اول   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : رضا محمدصالحی
سلام و عرض ادب - از استاد صفادل همیشه اشعار خوب خوانده ام و این بار نیز ، ضمن احترام به نظر سرکار   ....    لینک شعر مورد نظر


آرشیو کامل



Share



گفت گوی خودمانی به پیشواز از حضور داستان نویسان معاصر ایرانی " رضیه انصاری" و " امیرحسین یزدان‌بُد"

روز دوشنبه برابر با هشتم حمل، نویسندگان کابل میزبان دو داستان نویس ایرانی بود. این محفل که از طرف انجمن گشایش برگزارشده بود بیشتر روی نقد و رونمایی دو کتاب " رمان شبیه عطری در نیسم" از رضیه انصاری و " مجموعه داستان پرترۀ مردی ناتمام" از میر حسین یزدان بد پرداخته شد.

نقادان و نویسندگان افغانی کارهای این دو داستان نویس جوان را گامی برای رشد تمام داستان نویسان جدید دانستند، و آنها خاطر نشان کردند که حضور نویسندگان ایرانی و هم زبان در افغانستان باعث دل گرمی نویسندگان افغانی می شود و همچنین فرصتی مناسب برای غنی مند سازی فرهنگی بین این دو کشور می شود.

رضیه انصاری در رمان “شبیه عطری در نسیم” حکایت سرگشتگی چند ایرانی را درآلمان روایت می‌کند که در برزخ میان سیاست و هنر، حال و گذشته و دغدغه‌های فردی و اجتماعی تلاش می‌کنند تا با زندگی جدید خود کنار بیایند.

همچنین  «پرتره مرد ناتمام» نوشته امیرحسین یزدان‌بُد دربرگیرنده هشت داستان کوتاه است که از سوی نشرچشمه به چاپ دوم رسیده است. داستان‌ها با رشته‌های کم‌رنگی از حضور لحظه‌ای شخصیت‌ها در داستان‌ها، به هم متصل می‌شوند. اما چارچوب هر داستان مستقل است و پیوندی ساختاری با داستان‌های دیگر ندارد. بدین سان، یزدان‌بُد پرتره و تصویری از شخصیت‌های اجتماعی را می‌سازد. شخصیت‌هایی که هر کدام ضمن ارتباط ناگزیری که با دیگران دارند، راوی حکایت جداگانه و تنهایی خود به‌شمار می‌روند.

کلمات کلیدی این مطلب :  گفت ، گوی ، خودمانی ، به ، پیشواز ، از ، حضور ، داستان ، نویسان ، معاصر ،

موضوعات : 

   تاریخ ارسال  :   1390/3/4 در ساعت : 5:19:48   |  تعداد مشاهده این شعر :  1321


کسانی که این شعر را می پسندند :

ارسال نقد و نظر برای اعضا

   
ارسال نظر برای غیر اعضا







متن های ارسالی برای "نقد" توسط دارنده دفتر شعر قابل مشاهده و تایید نخواهد بود و تنها توسط مسئول بخش نقدها بررسی و تایید خواهند شد. در صورتی که میخواهید نظری را خصوصی برای صاحب اثر ارسال کنید از بخش نظرات استفاده بفرمایید.

بازدید امروز : 7,567 | بازدید دیروز : 8,233 | بازدید کل : 122,963,960
logo-samandehi