باسلام
وقت نیایش است ، وقت وضوی عشق
شعرزیبای شما راخواندم ، سراپاشوروشوق عشق درآن موج می زد و حال وهوای قشنگی درخواننده ایجاد می کرد . جدااز خواندنش لذت بردم . موفق باشید
اما:
باتوجه به وزن عروضی مصراع آغازین چند نکته را یادآوری می کنم :
- - ع - ع - / - - ع - ع -
در ملْک جان من، پیچیده بوی عشق
بی تابْ چشم من ،در پرده روی عشق
1- دراین بیت در مصراع مصرع اول افتاده عکس عشق(ق) عشق از وزن خارج است و درمصراع بعدی روی یار(ر) هم همینطور.
افتاده عکس عشق ،در جام چشم من
چون عکس روی یار اندر سبوی عشق
واگربه این شکل خوانده شود اشکال وزنی آن مرتفع می گردد: چون/عکس / روی / یا/رندر/ سبوی عشق
2- در(عشق) مصرع دوم این بیت هم همان مسئله قبلی وجوددارد و (ق) از وزن خارج است
بیخود شدم ز خود بیخود از این جهان
مجنون به کوی عشق، افسون ز بوی عشق
3- این مصرع هم باید اینطور خونده شود : چون چهره رو نمو/دز/پشت صد نقاب
و درمصرع دوم اشکال معنایی آشکاراست. من معنی می کنم : چشم من در جعدموی عشق ( فری موی عشق) شانه شد
چون چهره رو نمود از پشت صد نقاب
چشمم چو شانه شد در جعد موی عشق
4- این مصراع هم درعشق (ق) خوانده نمی شود چون وزن رابرهم زده و درمصرع دوم احتمالا غلط تایپی دارد و ( سراتاپاشدم) باید اینطوراصلاح شود( سرتابه پا شدم )
مست از ظهور عشق ،هست از حضور عشق
سراتا به پا شدم جادوی روی عشق
5-حضرت عباسی این بیت معرکه بود.دست مریزاد
صوفی شدم که تا ،صافی شود دلم
از خود سفر کنم در جستجوی عشق
دل را به زم زم ،حق شستشو دهم
وانگه نگه کنم روی نکوی عشق
6- (ق ) درنماز عشق هم همان مشکل قبلی رادارد و (ه) سجده گاه هم از وزن خارج است و با سجده گه اصلاح می شود
وقت نماز عشق، مستم ز راز عشق
کانجا به سجده گاه دیدم سبوی عشق
7- این بیت هم معرکه بود .لذت بردم از چندبارخواندنش .
اکنون نشسته ام در پیش روی حق
وقت نیایش است وقت وضوی عشق.
جسارت شد. ببخشید.
-----------------------------------------------
درود فراوان بر حضرت استاد
كلاس درسي است محفل عشق با حضور اساتيد بزرگواري چون شما /سپاس فراوان از توجه و نقد استادانه و برادرانه ي شما بزرگوار /با توجه به فرمايشات استاد / اصلاحاتي در شعر صورت گرفت كه با رنگ سياه از ديگر نوشته متمايز شده.
منت دارم استاد فرجي