سپاس عزیزم ............................. سپاس از تو عارفه جان
|
با همه وسعتش زمین، حتی...ذره ای در دلم ندارد جا قبرها بهترند از دنیا....! زودتر کاش ( مستطیلم را ) ... ! ***** خدا نکند ... هر چند من هم در غزلی گفته ام : دنیا بدون عشق ، قبرستانی از تن هاست آدم بدون عشق ، جز یک روح تنها نیست سبز و سربلند باشید . ........................................................................................... سلام استاد خوبم نظر شما ذوق زده ام کرد آنقدر که فکر مرگ پرید فعلن! به راستی که دنیا بدون عشق قبرستانی از تن هاست...
|
سلام زیبا بود عاشقانه تان درود بر شما ......................................... سلام ممنونم خوشحالم که خواندید
|
زیبا بود یاد شعری از شیما شهسواران احمدی افتادم ا از طلا نیست گوشواره ی من نخ ابریشمیست در گوشم مادرم ناله ایست قاجاری که به یادش شلیته میپوشم من به یاد زنان طایفه ام چای تلخ غزال مینوشم ................................................................. سلام ممنونم دوست بزرگوار
|
سلام گرامی سپاس ..................... سلام ممنون
|
درود بیکران بر دوست! عالی بود عصیان اش... دست و دل مریزاد (-: جسارتا" بیت ماقبل آخر را -چون چهار مرتبه "من" در آن به کاررفته- اینگونه خواندم: من خدا را وکیل خود کردم/ بهتر از تو رساندم (resanadam) تا ماه... فقط نمی دانم درست است یا نه...!!! سبز باشی و مانا! ............................. سلام دوستم ممنونم آنجور که دوست داری بخوان که حتما درست است
|
برادرم رضایی(مجنون) بزرگوار
خواندم نظرت را...
درست در وسط هر مصرع به یک مکث نیاز داری تا بتونی راحت تر بخونی...ممنون
|
سلام بسیار زیبا و صمیمی ......................................... سلام ممنونم از شما لطف دارید
|
دختری از قبیله ی دردم...از دیار زنان ِ شوریده من قسم خورده ام که تا هستم، نبرم آبروی ایلم را سلام.زيباست و دلنشين.ممنون ......................................................... سلام ممنونم از شما بزرگوار
|
با سلام زيبا و خواندني بود اما «زودتر كاش مستطيلم را» خوب نشد. و « رسم كن زود مستطيلم را » شايد بهتر باشد. سپاس و پوزش ................................................. سلام بزرگوار سپاس که خواندید...
|
سلام وحیده جان به به...آفرین به این احساس زیبا واحسنت به اینهمه شاعرانگی.. دختری از قبیله ی دردم...از دیار زنان ِ شوریده من قسم خورده ام که تا هستم، نبرم آبروی ایلم را ....................................................................... سلام عزیزم ممنونم از لطف و نظرت که باعث دلگرمی ست
|
سلام خانم افضلی...غزل زیبایی بود...آموختم.. ممنون. ....................... سلام و سپاس
|
بسیار زیبا بود درود بر شما و روسری و پوشش اصیل و لبخند پرمحبت تان ............................................. ممنونم جناب پورکریمی بزرگوار
|
زنده باشی بانوی با غیرت ایل تعهد و تقوا غزل زیبا، پر شور و عمیقی است. .......................................................... ممنونم جناب سیاهپوش بزرگوار زنده باشید
|
|
سلام بر نیک بانوی شعر بسیار زیبا عزیزم دست مریزاد ...................... سلام عزیزم ممنونم
|
دختری از قبیله ی دردم...از دیار زنان ِ شوریده من قسم خورده ام که تا هستم، نبرم آبروی ایلم را دست مریزاد . ................................................................................. سلام ممنونم سید بزرگوار
|
سلام بر وحیده ی عزیزم بسیار زیبا بود... تغییر فضاهات همیشه غافلگیر کننده بوده برام :) شبت خوش .................................................. سلام ممنونم عزیزم
|
درود غزل شیرین و بیادماندنی و محکم و استواری است / لیکن در مصرع هفتم حشو آشکاری به چشم می خورد که در شگفتم چرا مغفول عنه مانده است . منظورم این عبارت است {{ ....مرا می رساندم تا ماه }} اگر {{مرا }} آورده اید دیگه نیازی به {{ م}} در { می رساندم }} نیست !!! ........................ سلام استاد ارجمند ممنونم از شما... بله حق با شماست. اما دستم بسته بود. باز هم روی اصلاحش فکر می کنم. زنده باشید
|