سلام استاد « غم هاي بهاري ما » از همان عنوان خود به افشاي شاعرانه ي تناقض زنگي مي نشيند . آيا پوچ ؟ آيا پوچي ؟ شعر را بايد تا آخر خواند.... شعائر عبور : همين زنان و همين مردان اند منتهي در مسر عبور « بهاري جديد » امٌا نه ديگر ، نه متفاوت : « حقٌه و مهر بدان نام و نشانست كه بود » . و امٌا تكرار ، تكرار مكررات و بنابر اين برگشت چون سابق : منفعل در مسلخ روزگار گذاري در تناسخ... * لذٌت بردم استاد. فقط در باره بخش يكم شعر اظهار نظر كردم . حيفم آمد كه باز هم نيايم ، باز هم نخوانم و باز هم ننويسم !
|
سلام آقای آتشی بزرگوار سپیدهای زیبا ،دلنشین ، روان ویکدستی سروده ای.لذت بردم واستفاده کرم سرافرازباشید
|
باسلام نظرآقای پورکریمی بجاوشایسته بود حقیرآن رااعمال کردم ازایشان برای نگاه شاعرانه اشان متشکرم ویک توضیح کوتاه شعردوم به شاعرفرانسوی "پل میرابو"تقدیم شده است درشعرسوم هم "آستین قبای نازکم ازاشک نمناک است"از"هی تومارو"هایکوسرای معاصرژاپنی وام گرفته شده است قطعه یک درمجموعه "رودخانه اشیا"وقطعات دو و سه در"مجموعه کاشی های ساده" آمده است
|
بسیار عالی جناب آتشی /پاینده باشید
|
سلام استاد آتشی بسیار زیبا سرودید
|
درود بر شما به احترام این سروده زیبا می ایستم از بهترین های شما بود... شاعر بمانید...
|
آفرین لذت بردم از این شعر مثل بقیه
|
سلام جناب آتشی عزیز سپید های زیبا باعطرو طعم بهار دست مریزاد
|
نگاه و دلتان هم مانند شعرتان بهاری باد جناب آتشی استفاده کردم.
پایدار باشید
|
سلام جناب استاد آتشی گرامی بسیار زیبا بودند خصوصا از شعر اول که بیشتر لذت بردم .موفق باشید باپوزش من "زنان مهتابی "را به جای" رنان فاخر" پیشنهاد می کنم بین مهتابی و صورتی هم می شود ارتباط برقرار کرد .
|
سلام بر جناب آتشی عزیز از خواندن اشعار زیبا و دلنشینتان لذت بردم ، شاعرانگی و واژه آراییتان مستدام
|
سلام بر جناب آتشی و شعر های زیبایتان
|