(رادوار)
از کوچه که می گذری
دلت می گیرد
وقتی به جای چند خانه ی ویلایی
خانه های بسیاری روی هم بالا رفته اند
جای چند بچه
که کوچه را روی سرشان می گذاشتند
پشت پنجره ها
اضطراب کودکان به ابرها خیره مانده است
وقتی به جای پیچک گل های ساعتی
درخت های انجیر و انگور و انبه
تنها گل های غمگین
از تراس ها آویزان مانده اند
......
چگونه دلت نگیرد
وقتی هنوز
به دلتنگی های خیابان
نرسیده ای
------------------------------------------
توضیح: " رادوار" به فتح دال در زبان گیلکی به معنای رهگذر است